пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

Ўеол

¬ сумерки, проход€ по базару в яффе, € неча€нно подн€л глаза и увидел тонкий серп луны. «акрывались в полумраке р€дов лавочки, проносили от фонтана последние кувшины. —обаки, горб€сь и слива€сь с темнотой внизу, подбирали остатки торга. Ќеожиданно дошла откуда-то нежна€ сладость цветущего дерева. я подн€л глаза и увидел в легком и прозрачном небе вихор пальмы, а над ним - острый, чистый, тонкий "лук јстарты".

Ќа берегу, под городской стеной, т€нуло теплым ветром с неогл€дной мелкой зыби взморь€. „уть видные, м€гко и красиво намазанные сизой мутью облака тер€лись на закате... "—умерки, море, угол ханаанско-аравийских берегов..." - подумал €. Ќад стеной, в старом каменном домишке, зи€ет черна€ оконна€ дыра без стекол.

—лышно, как там, в каморке без огн€, укладываютс€ спать и, плача, ссор€тс€ дети. Ќа западе, над лиловатой тьмой мор€, склон€етс€ покрасневший, меркнущий и тер€ющийс€ в небе полумес€ц. » так пустынны сумерки над гаванью бесследно исчезнувшего с лица земли ’анаана, так все просто и бедно вокруг, точно € один в мире, у его безлюдного начала...

Ќа другой день € покинул яффу. ”бирали трапы, вечерело.

∆аркое солнце склон€лось к золотому морю. –ейд сто€л как зеркало, рифы обнажились, отдыхали, белые чайки, плававшие над кормой, казались огромными. ¬ упор освещенна€ яффа, громозд€сь на холме перед нами, переливалась зеркальным отражением воды и вс€ была цвета банана. «адрожала, поворачива€сь, корма, забурлил винт - и яффа тронулась. Ќо € не спускал с нее глаз до тех пор, пока она, все отдал€€сь, не слилась, наконец, с песками на юге, фиолетовыми от голубой дымки воздуха и опускающегос€ солнца.

ј потом € смотрел на —аронскую долину, вдоль которой мы шли на север. ¬се смутней и печальней становилась долина. —олнце погасло, и вода у берегов стала т€желой, кубовой. ќдиноким, затер€нным казалось какое-то селеньице, далеко-далеко белевшее в сини равнины. я смотрел и дивилс€ безлюдности этого побережь€.

¬он где-то там, в усть€х мелких рек, бегущих от  армила, лежала  есари€. Ќекогда это был славный порт и город »рода; теперь только пески, камни и колючий кустарник... » так - по всему побережью.

— вечера было тепло и €сно. ѕалуба, испещренна€ легкими тен€ми снастей, блестела. ¬ вышине, сквозь снасти, тепло си€л полумес€ц. Ќо близилс€ Ћиван. Ќа ночь € открыл в каюте иллюминатор - и после полуночи проснулс€: стало прохладно, по темной каюте ходил сильный влажный ветер. я загл€нул в иллюминатор: и там была сера€ темь. ѕахло морем. Ћиван дышал мглою. ¬о мгле, как на краю земли, висели два мутных ма€чных огн€. ƒальний был красноватый. я подумал: это “ир или —идон. » мне стало жутко.

«а  есарией - следы ≈гипта и ‘иникии. ¬о времена служени€ јстарте на месте  есарии был какой-то большой ханаанский город, упоминаемый в надгробном закл€тии цар€ Ёзмунацара. –анее, во времена поклонени€ "богу всепожирающего времени", крокодилу, был египетский  рокодилопос. » в песках, зат€нувших останки этих городов, и теперь еще наход€т разбитые сиениты, погребальные колодцы крокодилов...

¬ полночь мы прошли  армил, горный мыс ¬аала √ромовержца. —  армила иудейские пророки метали самые €рые прокл€ти€ €зычеству.

Ќа  армиле, в одной из пещер троглодитов, жил »ли€, лютейший враг ¬аала. Ќо жизнь на  армиле, бывшем ипостасью ¬аала, не прошла дл€ »лии даром. “ыс€чи преданий слили его образ с образом солнечного бога: »ли€ был питаем вранами, повелевал громами и бур€ми, низводил огнь и дождь с неба, превращал в камни растени€, заживо, как истый сын —олнца, вознесс€ к нему на пламенной колеснице. » все это сделал  армил, на котором не было даже капищ, - только каменные жертвенники, -  армил, у подошвы которого Ћемех убил одичавшего  аина, прин€в его за звер€. Ќеобозримое море, с трех сторон лежащее под  армилом, бушует круглый год. » богослужени€ в монастыре кармелитов, сто€щем теперь на  армиле, принимают порой жуткое величие древних €зыческих богослужений.

"ћоре заглушало голоса поющих и орган, - говорит один паломник.

- Ќад горою сто€л непрерывающийс€ гул - глас Ѕожий, потр€сающий пустыню и привод€щий в содрогание горы..."

 ачало у  армила и нынче. «асыпа€, € чувствовал, как темна€ каюта опускаетс€ и поднимаетс€, слышал скрип переборок. “еперь было тихо.  армил был уже далеко. –овно, с однообразным плеском бежала вода вдоль борта погруженного в сон и тьму парохода. ћы шли уже мимо "блудилищных гротов јстарты" и погребальных спэосов, мимо каменисто-песчаной полосы под волнистыми отрогами и скатами Ћивана, - мимо самого Ўеола, этого сплошного некропол€ между “иром и —идоном.  огда-то от “ира до —идона "можно было пройти под землею - по гробовым пещерам и колодцам". » как дерзко мешались когда-то с ними "гроты" јстарты! ≈е поклонники и поклонницы чертили мистический знак треугольника даже на стенах спэосов. ј “ир? –азве думал он о смерти, - он, "—ын —олнца и ћор€, рожденный в веках баснословных, превзошедший все народы жаждой жизни, алкавший земель всего мира"?

» все же победила - смерть. "“ир, умолкший среди мор€!  ую мзду приобрел ты от него? —и€ глаголет јдонаи-√осподь: се аз на т€, —ур, и приведу на т€ €зыки многи, €ко же восходит море волнами своими..." ”жасные слова! Ќо есть еще ужаснее: "¬от € приведу на теб€. “ир, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей... —делаю теб€ городом опустелым, подобно городам необитаемым, когда подниму на теб€ пучину... Ќизведу теб€ с отход€щими в могилу, к народу, давно бывшему, и помещу теб€ в преисподних земли... »бо вознеслось сердце твое и сказало: аз есмь Ѕог!"

"јз есмь Ѕог..." Ѕиблейские пророки до потр€сающей высоты вознесли прокл€ти€ слишком "вознесшейс€" жизни. » по слову их и вышло: тиро-сидонский берег, столь щедро оплодотвор€емый Ѕогиней ∆изни, дал начало образу Ўеола - преисподней. ≈го погребальные камеры и колодцы, перемешанные с гротами страсти, получили страшные названи€ "сетей смерти", "колодцев гибели". » "простерс€ страх смертный над радостной страной ¬аала-—олнца". Ёто ведь он, этот страх, внушил царю Ёзмунацару мольбу его скорби и беззащитности:

"¬ мес€ц дождей, в год четырнадцатый царствовани€... ѕоражен, пленен €, наследник дней героев, сошел в ад, сын бога смерти...

«акл€тие мое перед всем царством и всем человечеством: да не вскрывает никто входа моего, не сдвигает гробницы моей, не оскорбл€ет мен€ внесением другого гроба!"

Ѕог ли человек? »ли "сын бога смерти"?

Ќа это ответил сын Ѕожий.

1909