пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

Ќочь темна€

Ќе в трубы труб€т,†Ц свистит ветер-свистень, шумит, усбушевалс€. “ак не шумела листь€ми липа, так не мели метлами ливни.

Xунды -тр€сучки шуршали под крышей.

Ќе гавкала стара€ Ўавка, свернувшись, хоронилась Ўавка в сторожке у седого Ўандыр€ Ц Ўандырь-шептун пускал по ветру нашепты, сторожил, отгон€л от башни злых хундов.

¬ башне шел пир: взбунтовались ухваты, запл€сала сама кочерга, ѕери да ћери, Ўуды да Ћуды Ц все шуты и шутихи задавали пл€с, скакали по горнице, инда от топота прыгал пол, ходила ходуном половица.

Ѕледен, как мес€ц, сидел за столом »ван-царевич.

«а шумом и непогодой не было слышно, сказал ли царевич хоть слово, вздохнул ли, посмотрел ли хоть раз на невесту царевну  опчушку.

¬ сердце царевны уложил ветер все ее мысли.

ѕрошлой ночью царевне нехороший приглазилс€ сон, но теперь не до сна, только глазки сверкают.

∆дали царевича долго, не год и не два, темные слухи кутали башню.  аркал  ок- окор€шка: Ђ”мер царевич!ї ј вот дождались: сам прилетел €сный сокол.

¬сем заправл€ла  оза: известно,  оза Ц на все руки, не занимать ей ума Ц и угостить, и позабавить, и хохотать верхова€.

ј ветер шумел и бесилс€, свистел свистень, сек тучи, стрекал звезду о звезду, заволакивал темно, гнул угрюмо, уныло густой сад, как сухую былину, и колотил пруть€ о пруть€.

’одила ведьма  оща вокруг башни, подслушивала.

ѕлотно в башне затворены ставни,†Ц чуть видна€ щелка. ѕокажетс€ мес€ц, западет в башню и бледный играет на мертвом Ц на царевиче мертвом.

ƒавным-давно на серебр€ном озере у семи колов лежит друг его, серый ¬олк, и никто к серому не приступитс€. ќтгрызли серому ¬олку хвост,†Ц не донес серый ¬олк до царевича воду!†Ц и р€дом с ¬олком в кувшинчиках нетронута€ стоит жива€ вода и мертва€: не придет ли кто, не выручит ли серого! ј »ван-царевич за крепкими стенами, и никто к нему не приступитс€. »вана-царевича Ц уж цела€ ночь прошла Ц за крепкими стенами повесили.

Ц†ѕронюхает  оза, догадаетс€Е скажет царевне, возьмет, вспрыснет царевну: Ђ— гус€ вода, с лебед€ водаЕї Ц тут ведьма  оща поперхнулась, крикнула —оломину-воромину.

—оломина-воромина тут как тут.

—ела  оща на кор€вую да к щелке. ќтыскала сучок, хватила безым€нным пальцем сучок Ц украла €зык у  озы:

Ц† ак сук ни ворочаетс€, как безым€нному пальцу имени нет, так и €зык не ворочайс€ во рту у  озы.

» вмиг онемела  оза, испугалась  оза, бросила башню. ”шла  оза в горы.

„ерви выточили горы. „ервей поклевали птицы. ѕтицы улетели за теплое море.

ѕропала  оза. » никто не знает, что с  озой и где она колобродит рогата€.

ј ведьма  оща вильнула хвостом и Ц улизнула: ей,  още, везде место!

» кончилс€ пир.

ѕери да ћери, Ўуды да Ћуды Ц все шуты и шутихи нализались до чертиков, в лежку лежали.

’унды-тр€сучки тр€сли и трепали седого шептуна-Ўандыр€. ћ€укала кошкой Ўавка от страха.

—ел царевич с  опчушкой-царевной, поехали.

≈дут.

ј ночь-то темна€, лошадь черна€.

≈дет-едет царевич, едет да пощупает: тут ли она?

¬ыгл€нет мес€ц. ћес€ц на небе,†Ц бледный на мертвом играет. ћертвый царевич живую везет.

ѕроехали гремуч вир прокл€тый.

ј ночь-то темна€, лошадь черна€.

Ц†ћила€,†Ц говорит,†Ц мо€, не боишьс€ ли ты мен€?

Ц†Ќет,†Ц говорит,†Ц не боюсь.

ѕроехали чертов лог.

ј ночь-то темна€, лошадь черна€.

» оп€ть:

Ц†ћила€,†Ц говорит,†Ц мо€, не боишьс€ ли ты мен€?

Ц†Ќет,†Ц говорит,†Ц не боюсь,†Ц а сама ни жива ни мертва.

” семи колов на серебр€ном озере, где лежит серый ¬олк, у семи колов как обернетс€ царевич, зубы оскалил, мертвый Ц белый Ц бледный, как мес€ц.

Ц†ћила€,†Ц говорит,†Ц мо€, не боишьс€ ли ты мен€?

Ц†ЌетЕ

ј ночь темна€, лошадь черна€Е

Ц†јм!!!†Ц съел.