пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

Ёкзамен

Ќа подготовку к экзамену по географии дали три дн€. ƒва из них ћаничка потратила на примерку нового корсета с насто€щей планшеткой. Ќа третий день вечером села заниматьс€.

ќткрыла книгу, развернула карту и Ц сразу пон€ла, что не знает ровно ничего. Ќи рек, ни гор, ни городов, ни морей, ни заливов, ни бухт, ни губ, ни перешейков Ц ровно ничего.

ј их было много, и кажда€ штука чем-нибудь славилась.

»ндийское море славилось тайфуном, ¬€зьма Ц пр€никами, ѕампасы Ц лесами, Ћь€носы Ц степ€ми, ¬енеци€ Ц каналами,  итай Ц уважением к предкам.

¬се славилось!

’ороша€ славушка дома сидит, а худа€ по свету бежит Ц и даже ѕинские болота славились лихорадками.

ѕодзубрить названи€ ћаничка еще, может быть, и успела бы, но уж со славой ни за что не справитьс€.

Ц†√осподи, дай выдержать экзамен по географии рабе твоей ћарии!

» написала на пол€х карты: Ђ√осподи, дай! √осподи, дай! √осподи, дай!ї

“ри раза.

ѕотом загадала: напишу двенадцать раз Ђ√осподи, дайї, тогда выдержу экзамен.

Ќаписала двенадцать раз, но, уже дописыва€ последнее слово, сама себ€ уличила:

Ц†јга! –ада, что до конца дописала. Ќет, матушка! ’очешь выдержать экзамен, так напиши еще двенадцать раз, а лучше и все двадцать.

ƒостала тетрадку, так как на пол€х карты было места мало, и села писать. ѕисала и приговаривала:

Ц†¬оображаешь, что двадцать раз напишешь, так и экзамен выдержишь? Ќет, мила€ мо€, напиши-ка п€тьдес€т раз! ћожет быть, тогда что-нибудь и выйдет. ѕ€тьдес€т? ќбрадовалась, что скоро отделаешьс€! ј? —то раз, и ни слова меньшеЕ

ѕеро трещит и кл€ксит.

ћаничка отказываетс€ от ужина и ча€. ≈й некогда. ўеки у нее гор€т, ее всю тр€сет от спешной, лихорадочной работы.

¬ три часа ночи, исписав две тетрада и кл€пспанир, она уснула над столом.

***

“упа€ и сонна€, вошла она в класс. ¬се уже были в сборе и делились друг с другом своим волнением.

Ц†” мен€ каждую минуту сердце останавливаетс€ на полчаса!†Ц говорила перва€ ученица, закатыва€ глаза.

Ќа столе уже лежали билеты. —амый неопытный глаз мог мгновенно разделить их на четыре сорта: билеты, согнутые трубочкой, лодочкой, уголками кверху и уголками вниз.

Ќо темные личности с последних скамеек, состр€павшие эту хитрую штуку, находили, что все еще мало, и вертелись около стола, поправл€€ билеты, чтобы было повиднее.

Ц†ћан€  уксина!†Ц закричали они.†Ц “ы какие билеты вызубрила? ј? ¬от замечай как следует: лодочкой Ц это п€ть первых номеров, а трубочкой п€ть следующих, а с уголкамиЕ

Ќо ћаничка не дослушала. — тоской подумала она, что вс€ эта учена€ техника создана не дл€ нее, не вызубрившей ни одного билета, и сказала гордо:

Ц†—тыдно так мошенничать! Ќужно учитьс€ дл€ себ€, а не дл€ отметок.

¬ошел учитель, сел, равнодушно собрал все билеты и, аккуратно расправив, перетасовал их. “ихий стон прошел по классу. «аволновались и заколыхались, как рожь под ветром.

Ц†√оспожа  уксина! ѕожалуйте сюда. ћаничка вз€ла билет и прочла. Ђ лимат √ермании.

ѕрирода јмерики. √орода —еверной јмерикиїЕ

Ц†ѕожалуйста, госпожа  уксина. „то вы знаете о климате √ермании?

ћаничка посмотрела на него таким взгл€дом, точно хотела сказать: Ђ«а что мучаешь животных?ї Ц и, задыха€сь, пролепетала:

Ц† лимат √ермании славитс€ тем, что в нем нет большой разницы между климатом севера и климатом юга, потому что √ермани€, чем южнее, тем севернееЕ

”читель приподн€л одну бровь и внимательно посмотрел на ћаничкин рот.

Ц†“ак-с! ѕодумал и прибавил:

Ц†¬ы ничего не знаете о климате √ермании, госпожа  уксина. –асскажите, что вы знаете о природе јмерики?

ћаничка, точно подавленна€ несправедливым отношением учител€ к ее познани€м, опустила голову и кротко ответила:

Ц†јмерика славитс€ ѕампасами.

”читель молчал, и ћаничка, выждав минуту, прибавила чуть слышно:

Ц†ј ѕампасы Ћь€носами.

”читель вздохнул шумно, точно проснулс€, и сказал с чувством:

Ц†—адитесь, госпожа  уксина.

***

—ледующий экзамен был по истории.

 лассна€ дама предупредила строго:

Ц†—мотрите,  уксина! ƒвух переэкзаменовок вам не дадут. √отовьтесь как следует по истории, а то останетесь на второй год! —рам какой!

¬есь следующий день ћаничка была подавлена. ’отела развлечьс€ и купила у мороженщика дес€ть порций фисташкового, а вечером уже не по своей воле прин€ла касторку.

«ато на другой день Ц последний перед экзаменами Ц пролежала на диване, чита€ Ђ¬торую женуї ћарлитта, чтобы дать отдохнуть голове, переутомленной географией.

¬ечером села за »ловайского и робко написала дес€ть раз подр€д: Ђ√осподи, дайЕї

”смехнулась горько и сказала:

Ц†ƒес€ть раз! ќчень Ѕогу нужно дес€ть раз! ¬от написать бы раз полтораста, другое дело было бы!

¬ шесть часов утра тетка из соседней комнаты услышала, как ћаничка говорила сама с собой на два тона.

ќдин тон стонал:

Ц†Ќе могу больше! ”х, не могу!

ƒругой ехидничал:

Ц†јга! Ќе можешь! “ыс€чу шестьсот раз не можешь написать Ђ√осподи, дайї, а экзамен выдерживать Ц так это ты хочешь! “ак это тебе подавай! «а это пиши двести тыс€ч раз! Ќечего! Ќечего!

»спуганна€ тетка прогнала ћаничку спать.

Ц†Ќельз€ так. «убрить тоже в меру нужно. ѕереутомишьс€ Ц ничего завтра ответить не сообразишь.

¬ классе стара€ картина.

»спуганный шепот и волнение, и сердце первой ученицы, останавливающеес€ каждую минуту на три часа, и билеты, гул€ющие по столу на четырех ножках, и равнодушно перетасовывающий их учитель.

ћаничка сидит и, ожида€ своей участи, пишет на обложке старой тетради: Ђ√осподи, дайї.

”спеть бы только исписать ровно шестьсот раз, и она блест€ще выдержит!

Ц†√оспожа  уксина ћари€! Ќет, не успела!

”читель злитс€, ехидничает, спрашивает всех не по билетам, а вразбивку.

Ц†„то вы знаете о войнах јнны »оанновны, госпожа  уксина, и об их последстви€х?

„то-то забрезжило в усталой ћаничкиной голове:

Ц†∆изнь јнны »оанновны была чреватаЕ јнна »оанновна чреватаЕ ¬ойны јнны »оанновны были чреватыЕ

ќна приостановилась, задохнувшись, и сказала еще, точно вспомнив наконец то, что нужно:

Ц†ѕоследстви€ у јнны »оанновны были чреватыеЕ

» замолчала.

”читель забрал бороду в ладонь и прижал к носу.

ћаничка всей душой следила за этой операцией, и глаза ее говорили: Ђ«а что мучаешь животных?ї

Ц†Ќе расскажете ли теперь, госпожа  уксина,†Ц вкрадчиво спросил учитель,†Ц почему ќрлеанска€ дева была прозвана ќрлеанской?

ћаничка чувствовала, что это последний вопрос, вопрос, влекущий огромные, самые Ђчреватые последстви€ї. ѕравильный ответ нес с собой: велосипед, обещанный теткой за переход в следующий класс, и вечную дружбу с Ћизой Ѕекиной, с которой, провалившись, придетс€ разлучитьс€. Ћиза уже выдержала и перейдет благополучно.

Ц†Ќу-с?†Ц торопил учитель, сгоравший, по-видимому, от любопытства услышать ћаничкин ответ.†Ц ѕочему же ее прозвали ќрлеанской?

ћаничка мысленно дала обет никогда не есть сладкого и не груби€нить. ѕосмотрела на икону, откашл€лась и ответила твердо, гл€д€ учителю пр€мо в глаза:

Ц†ѕотому что она была девица.