пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

 огда рак свистнул

–ождественский ужас

≈лка догорела, гости разъехались.

ћаленький ѕет€ ∆аботыкин старательно выдирал мочальный хвост у новой лошадки и прислушивалс€ к разговору родителей, убиравших бусы и звезды, чтобы припр€тать их до будущего года. ј разговор был интересный.

Ц†ѕоследний раз делаю елку,†Ц говорил папа ∆аботыкин.†Ц ќдин расход, и удовольстви€ никакого.

Ц†я думала, твой отец пришлет нам что-нибудь к празднику,†Ц вставила maman ∆аботыкина.

Ц†ƒа, черта с два! ѕришлет, когда рак свистнет.

Ц†ј € думал, что он мне живую лошадку подарит,†Ц подн€л голову ѕет€.

Ц†ƒа, черта с два!  огда рак свистнет.

ѕапа сидел, широко расставив ноги и опустив голову. ”сы у него повисли, словно мокрые, бараньи глаза уныло уставились в одну точку.

ѕет€ взгл€нул на отца и решил, что сейчас можно безопасно с ним побеседовать.

Ц†ѕапа, отчего рак?

Ц†√м?

Ц† огда рак свистнет, тогда, значит, все будет?

Ц†√м!Е

Ц†ј когда он свистит?

ќтец уже собралс€ было ответить откровенно на вопрос сына, но, вспомнив, что долг отца быть строгим, дал ѕете легонький подзатыльник и сказал:

Ц†ѕошел спать, поросенок!

ѕет€ спать пошел, но думать про рака не перестал. Ќапротив, мысль эта так засела у него в голове, что вс€ остальна€ жизнь утратила вс€кий интерес. Ћошадки сто€ли с невыдранными хвостами, из заводного солдата пружина осталась невыломанной, в па€це пищалка сидела на своем месте Ц под ложечкой,†Ц словом, всюду мерзость запустени€. ѕотому что хоз€ину было не до этой ерунды. ќн ходил и раздумывал, как бы так сделать, чтобы рак поскорее свистнул.

ѕошел на кухню, посоветовалс€ с кухаркой —еклетиньей. ќна сказала:

Ц†Ќе свистит, потому что у него губов нетути.  ак губу наростит, так и свистнет.

Ѕольше ни она, ни кто-либо другой ничего объ€снить не могли.

—тал ѕет€ расти, стал больше задумыватьс€.

Ц†ѕочему-нибудь да говор€т же, что коли свистнет, так все и исполнитс€, чего хочешь.

≈сли бы рачий свист был только символ невозможности, то почему же не говор€т: Ђкогда слон полетитї или Ђкогда корова зачирикаетї. Ќет! «десь чувствуетс€ глубока€ народна€ мудрость. Ётого дела так оставить нельз€. –ак свистнуть не может, потому что у него и легких-то нету. ѕусть так! Ќо неужели же не может наука воздействовать на рачий организм и путем подбора и различных вли€ний заставить его обзавестись легкими.

¬сю свою жизнь посв€тил он этому вопросу. «анималс€ оккультизмом, чтобы у€снить себе мистическую св€зь между рачьим свистом и человеческим счастьем. »зучал строение рака, его жизнь, нравы, происхождение и возможности.

∆енилс€, но счастлив не был. ќн ненавидел жену за то, что та дышала легкими, которых у рака не было. –азвелс€ с женой и всю остальную жизнь служил идее.

”мира€, сказал сыну:

Ц†—ын мой! —лушайс€ моего завета. –аботай дл€ счасть€ ближних твоих. »зучай рачье телосложение, следи за раком, заставь его, мерзавца, изменить свою натуру. ќккультные науки открыли мне, что с каждым, рачьим свистом будет исполн€тьс€ одно из самых гор€чих и искренних человеческих желаний. ћожешь ли ты теперь думать о чем-либо, кроме этого свиста, если ты не подлец! Ѕлизорукие людишки стро€т больницы и думают, что облагодетельствовали ближних.  онечно, это легче, чем изменить натуру рака. Ќо мы, мы Ц ∆аботыкины, из поколени€ в поколение будем работать и добьемс€ своего!

 огда он умер, сын вз€л на себ€ продолжение отцовского дела. Ќад этим же работал и правнук его, а праправнук, наход€, что в –оссии трудно заниматьс€ серьезной научной работой, переехал в јмерику. јмериканцы не люб€т длинных имен и скоро перекрестила ∆аботыкина в мистера ƒжеба, и, таким образом, эта славна€ лини€ совсем затер€лась и скрылась от внимани€ русских родственников.

ѕрошло много, очень много лет. ћногое на свете изменилось, но степень счасть€ человеческого осталась ровно в том же положении, в каком была в тот день, когда ѕет€ ∆аботыкин, выдира€ у лошадки мочальный хвост, спрашивал:

Ц†ѕапа, отчего рак?

ѕо-прежнему люди желали больше, чем получали, и по-прежнему сгорали в своих несбыточных желани€х и мучились.

Ќо вот стало по€вл€тьс€ в газетах странное воззвание:

ЂЋюди! √отовьтесь! “руды многих поколений движутс€ к концу! јкционерное общество Ђћистер ƒжеб энд компаниї объ€вл€ет, что 25 декабр€ сего года в первый раз свистнет рак, и исполнитс€ самое гор€чее желание каждого из ста человек (1%). √отовьтесь!ї

—начала люди не придавали большого значени€ этому объ€влению. Ђ¬от,†Ц думали,†Ц верно, какое-нибудь мошенничество.  ака€-то американска€ фирма чудеса обещает, а все сведетс€ к тому, чтобы прорекламировать новую ваксу. «наем мы их!ї

Ќо чем ближе подступал обещанный срок, тем чаще стали призадумыватьс€ над американской затеей, покачивали головой и высказывались надвое.

ј когда новость подхватили газеты и поместили портрет великого изобретател€ и снимок с его лаборатории во всех разрезах, никто уже не бо€лс€ признатьс€, что верит в гр€дущее чудо.

¬скоре по€вилось и изображение рака, который обещал свистнуть. ќн был скорее похож на станового пристава из ёго-«ападного кра€, чем на животное хладнокровное. ¬ыпученные глаза, лихие усы, выражение лица бравое. ќдет он был в какую-то в€заную куртку со шнурками, а хвост не то был спр€тан в какую-то вату, не то его и вовсе не было.

»зображение это пользовалось большой попул€рностью. ≈го отпечатывали и на почтовых открытках, раскрашенное в самые фантастические цвета,†Ц зеленый с голубыми глазами, лиловый в золотых блесках и т. д. Ќова€ р€бинова€ водка носила €рлык с его портретом. Ќовый русский дирижабль имел его форму и п€тилс€ назад. Ќи одна уважающа€ себ€ дама не позвол€ла себе надеть шл€пу без рачьих клешней на гарнировке.

ќсенью компани€ Ђћистер ƒжеб энд компаниї выпустила первые акции, которые так быстро пошли в гору, что самые солидные биржевые Ђзайцыї стали говорить о них почтительным шепотом.

¬рем€ шло, бежало, летело. ¬ начале окт€бр€ сорок две граммофонные фирмы выслали в јмерику своих представителей, чтобы записать и обнародовать по всему миру первый рачий свист.

25 декабр€ утром никто не заспалс€. ћногие даже не ложились, высчитыва€ и спор€, через сколько секунд может на нашем меридиане воздействовать свист, раздавшийс€ в јмерике. ќдни говорили, что дл€ этого пойдет времени не больше, чем дл€ электрической передачи. ƒругие кричали, что астральный ток быстрее электрического, а так как здесь дело идет, конечно, об астральном токе, а не о каком-нибудь другом, то и так далее.

— восьми часов утра улицы кишели народом.  онные городовые благодушно наседали на публику лошадиными задами, а публика радостно гудела и ждала.

ќбъ€влено было, что тотчас по получении первой телеграммы дан будет пушечный выстрел.

∆дали, волновались. ¬осторженна€ молодежь громко ликовала, стро€ лучезарные планы. —кептики кр€хтели и советовали лучше идти домой и позавтракать, потому что, само собой разумеетс€, ровно ничего не будет, и дураков вал€ть довольно глупо.

–овно в два часа дн€ раздалс€ €сный и гулкий пушечный выстрел, и в ответ ему ахнули тыс€чи радостных вздохов.

Ќо тут произошло что-то странное, непредвиденное необычное, что-то такое, в чем никто не смог и не хотел увидеть звена сковывавшей всех цепи: какой-то высокий толстый полковник вдруг стал как-то странно вдуватьс€, точно нарочно; он весь разбух, слилс€ в продолговатый шар; вот затрещало пальто, треснул шов на спине, и, словно раду€сь, что преодолел непри€тное преп€тствие, полковник звонко лопнул и разлетелс€ брызгами во все стороны.

“олпа шарахнулась. ћногие, взвизгнув, бросились бежать.

Ц†„то такое? „то же это?

Ѕледный солдатик, криво улыба€сь тр€сущимис€ губами, почесал за ухом и махнул рукой:

Ц†¬€жи, реб€та! ћой грех! я ему пожелал: Ђ„тоб те лопнуть!ї

Ќо никто не слушал и не трогал его, потому что все в ужасе смотрели на дико визжавшую длинную старуху в лисьей ротонде; она вдруг закружилась и на глазах у всех словно юркнула в землю.

Ц†ѕровалилась, подла€!†Ц напутственно прошамкали чьи-то губы.

Ѕезумна€ паника охватила толпу. Ѕежали, сами не зна€ куда, опрокидыва€ и топча друг друга. —лышалс€ предсмертный храп двух баб, подавившихс€ собственными €зыками, а над ними громкий вой старика:

Ц†Ѕейте мен€, православные! ћо€ волюшка в энтих бабах дохнет!

∆утка€ ночь сменила кошмарный вечер. Ќикто не спал. ¬споминали собственные черные желани€ и ждали исполнени€ над собою чужих желаний.

Ћюди гибли как мухи. ¬ целом свете только одна кака€-то девчонка в —еверной √винее выиграла от рачьего свиста: у нее прошел насморк по желанию тетки, которой она надоела беспрерывным чиханьем. ¬се остальные добрые желани€ (если только они были) оказались слишком в€лыми и холодными, чтобы рак мог насвистать их исполнение.

„еловечество быстрыми шагами шло к гибели и погибло бы окончательно, если бы не жадность Ђћистера ƒжеба энд компаниї, которые, жела€ еще более вздуть свои акции, переутомили рака, понужда€ его к непосильному свисту электрическим раздражением и специальными пилюл€ми.

–ак сдох.

Ќа могильном пам€тнике его (работы знаменитого скульптора по премированной модели) напечатана надпись:

Ђ«десь покоитс€ свистнувший экземпл€р рака Ц собственность Ђћистера ƒжеба энд компаниї, утоливший души человеческие и насытивший пламеннейшие их желани€. Ц†Ќе просыпайс€!ї