пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

ћаски

” нас люб€т р€дитьс€ на св€тках и пр€татьс€ под маску, но что в этом веселого,Ц право, никто объ€снить не сумеет.

я понимаю, как чувствует себ€ француз, надева€ маску.

Ц†Ќо-lа-lа!

ѕро каждого из своих добрых знакомых он знает сотни штучек и тыс€чи маленьких гадостей, на которые так при€тно намекнуть, а еще при€тнее сказать пр€мо в глаза!

Ќо в обыденной жизни и с открытым лицом это невозможно. ≈ще поколот€т! ƒа и к чему ссоритьс€?

“о ли дело в маскараде.

Ц†Madame! Ѕрюнет, которым вы интересовались в сент€бре прошлого года, передал известный вам ключ одной из ваших при€тельниц.  акой? ≈сли позволите, € намекнуЕ

“онка€ интрига заплетаетс€, расплетаетс€.

ќтправл€€сь на маскарад, француз заранее придумывает, с кем и о чем говорить, как устроить, чтобы было зан€тно, и весело, и тонко, чтобы можно было немножко рискнуть, немножко провинитьс€ и все-таки Ђca ne tire pas а consequenceї .

–усский человек маскируетс€ мрачно.

Ц†ѕрежде всего и главнее всего-это чтобы его не узнали. » дл€ чего ему это нужно, одному Ѕогу известно, потому что ни балагурить, ни шутить, ни интриговать он никогда не будет.

ѕриедет на костюмированный вечер, встанет где-нибудь у печки и молчит. —лова из него не выжмешь. ј кругом все стараютс€:

Ц†ƒа это »ван ѕетрович! ѕо рукам видно! »ван ѕетрович, снимите маску!

Ќо маска пыжитс€, пр€чет руки и молчит, пока не удостоверитс€, что узнана раз навсегда и бесповоротно. “огда со вздохом облегчени€ открывает лицо и идет чай пить. ѕотом помогает узнавать другие маски.

ƒолго не узнанные том€тс€.

»м жарко, душно и смертельно скучно.

«ато на другой день хвастаютс€:

Ц†¬есело вчера было?

Ц†Ќу, еще бы! ћен€ так до конца и не узнали! Ќарочно весь вечер ни с кем не разговаривал.

Ц†¬сех надул!†Ц мрачно веселитс€ вчерашн€€ маска.†Ц ѕоди, до сих пор не угадали, что это был €. —егодн€ отдохну денек, а завтра снова в маскарад. ј то уж очень жарко! ƒва дн€ подр€д Ц организм не вынесет.

“оска в наших маскарадах смертельна€!

–аспор€дители из кожи вон лезут, придумыва€ Ђтрюкиї.

Ќичто не помогает!

∆мутс€ по углам тоскливые маски и все бо€тс€, как бы их не узнали!

»зредка мелькнет нелепым диссонансом какой-нибудь веселый ѕьеро или јрлекин. ¬звизгнет, перекувырнетс€.

Ќо от него все норов€т подальше. ≈ще, мол, в историю впутаешьс€.

≈сли, не приведи Ѕог, затешетс€ в маскарадную толпу насто€щий остр€к и весельчак (чего на свете не бывает!),†Ц ему несдобровать.

—лушать его будут молча, на шутки не ответ€т.

¬ прорези масок заблест€т злые огоньки и скажут:

Ц†ј сорвать с него маску да вздуть хорошенько, так не стал бы тут растабарывать!

Ц†“уда же, шутник!

’оз€ева к остр€кам тоже относ€тс€ подозрительно.

Ц†јфимь€!†Ц кричат кухарке.†Ц “ы там посматривай за галошами. ћы отвечать не можем. ¬ маске-то каждый притворитьс€ может. ј кто его знает, что у него на уме! Ўутники!

Ќо такие шутники на русском маскараде редки до чрезвычайности. » то они склонны скорее покукурекать петухом или поквакать л€гушкой, чем завести тонкую интригу.

ƒаже любители анонимных писем, завз€тые сплетники и вруны, и те, надев маску, думают только о сохранении своего инкогнито.

Ц†ћаска, ты мен€ знаешь?†Ц спрашивает у сплетника дама, которую он сразу узнал и про которую чересчур много знает.

Ќо он мычит в ответ, хот€ сердце его разрываетс€ от желани€ по€звить безнаказанно.

ќсобенно жестоко весел€тс€ на св€тках в провинции.

 аждый вечер р€д€тс€ и езд€т по домам.

Ц†–€женые приехали!

’оз€ева встречают их в гостиной молча. ћолча вход€т маски.

 то-нибудь заиграет на ро€ле. ћаски молча протанцуют и молча уйдут.

ѕоедут к другим знакомым, и оп€ть то же.

”ж такое беспросветное удовольствие!

” помощника исправника был сынок. —трашно любил нар€жатьс€ и маскироватьс€.

»з гимназии его выгнали, так что досугу было много. Ќа св€тках нар€жалс€, в будни вспоминал.

ёноша был здоровьем слаб и к концу св€ток еле держалс€ на ногах.

Ц†ƒа посмотрите,†Ц жаловалась его мать,†Ц на что он похож стал! ¬едь краше в гроб кладут.

Ц†«ато никто мен€ ни разу не узнал!†Ц хвасталс€ сынок.†Ц ƒвадцать раз маскировалс€,†Ц и никто! ” головы до утра молча просидел, маски не снимал. » ужинать не стал. Ќачну, думаю, есть Ц еще узнает кто. ’удо мне стало под конец, пр€мо дышать нечем. «акрыл глаза, даже сомлел на минутку. —ижу, держусь за стол руками, дот€ну ли до утра, сам не знаю.

Ц†¬от видите!†Ц горюет мать.†Ц Ќе бережет он себ€, загубит здоровье!

Ќо сын остановил ее строго:

Ц†Ќечего, маменька! ¬ы свое пожили, так дайте и другим. ћне ведь тоже повеселитьс€ хочетс€.

ћать замолчала. ѕотому что сама знала, что значит русский маскарад.

“€жело, а ничего не поделаешь!