пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

—трашна€ сказка

 огда € пришла к —ундуковым, они торопились на вокзал провожать кого-то, но мен€ отпустить ни за что не согласились.

Ц†–овно через час; а то и того меньше, мы будем дома. ѕосидите пока с детками, Ц вы така€ редка€ гость€, что потом оп€ть три года не дозовешьс€. ѕосидите с детками!  окос€! “отос€! “юл€! »дите сюда! «аймите тетю.

ѕришли  окос€, “отос€ и “юл€.

 окос€ Ц чистенький мальчик с проборчиком на голове, в крахмальном воротничке.

“отос€ Ц чистенька€ девочка с косичкой в перед-ничке.

“юл€ Ц толстый пузырь, соединивший крахмальный воротничок и передничек.

ѕоздоровались чинно, усадили мен€ в гостиной на диван и стали занимать.

Ц†” нас папа фрейлейн прогнал, Ц сказал  окос€.

Ц†ѕрогнал фрейлейн, Ц сказала “отос€.

“олстый “юл€ вздохнул и прошептал:

Ц†ѕлогнал!

Ц†ќна была ужасна€ дурища! Ц любезно по€снил  окос€.

Ц†ƒурища была! Ц поддержала “отос€.

Ц†ƒулища! Ц вздохнул толстый.

ј папа купил лианозовские акции! Ц продолжал занимать  окос€. Ц  ак вы полагаете, они не упадут?

Ц†ј € почем знаю!

Ц†Ќу да, у вас, верно, нет лианозовских акций, так вам все равно. ј € ужасно боюсь.

Ц†Ѕоюсь! Ц вздохнул “юл€ и поежилс€.

Ц†„его же вы так боитесь?

Ц†Ќу, как же вы не понимаете? ¬едь мы пр€мые наследники. ”мри папа сегодн€ Ц все будет наше, а как лианозовские упадут, Ц тогда будет, пожалуй, не густо!

Ц†“огда не густо! Ц повторила “отос€.

Ц†ƒа уж не густо! Ц прошептал “юл€.

Ц†ћилые детки, бросьте печальные мысли, Ц сказала €. ѕапа ваш молод и здоров, и ничего с ним не случитс€. ƒавайте веселитьс€. “еперь св€тки. Ћюбите вы страшные сказки?

Ц†ƒа мы не знаем, Ц какие такие страшные?

Ц†Ќе знаете, ну, так € вам расскажу. ’отите?

Ц†’очу!

Ц†’очу!

Ц†’ацу!

Ц†Ќу-с, так вот слушайте: в некотором царстве, да не в нашем государстве, жила-была царевна, красавица-раскрасавица. –учки у нее были сахарные, глазки васильковые, а волоски медовые.

Ц†‘ранцуженка? Ц деловито осведомилс€  окос€.

Ц†√м... пожалуй, что не без того. Ќу-с, жила царевна, жила, вдруг смотрит: волк идет...

“ут € остановилась, потому что сама немножко испугалась.

Ц†Ќу-с, идет этот волк и говорит ей человеческим голосом: "÷аревна, а царевна, € теб€ съем!"

»спугалась царевна, упала волку в ноги, лежит, землю грызет.

Ц†ќтпусти ты мен€, волк, на волю.

Ц†Ќет, Ц говорит, Ц не пущу!

“ут € снова остановилась, вспомнила про толстого “юлю, Ц еще перепугаетс€, захворает.

Ц†“юл€! “ебе не очень страшно?

Ц†ћне-то? ј ни капельки.

 окос€ и “отос€ усмехнулись презрительно.

Ц†ћы, знаете ли, волков не боимс€.

я сконфузилась.

Ц†Ќу, хорошо, так € вам другую расскажу. “олько, чур, потом по ночам не пугатьс€. Ќу, слушайте! ∆ила-была на свете стара€ царица, и пошла эта царица в лес погул€ть. »дет-идет, идет-идет, идет-идет, вдруг, откуда ни возьмись, выходит горбата€ старушонка. ѕодходит старушонка к царице и говорит ей человечьим голосом:

Ц†«дравствуй, матушка!

ќтдала царица старушонке поклон.

Ц† то же ты, Ц говорит, Ц бабушка, что по лесу ходишь да человечьим голосом разговариваешь?

ј старушонка вдруг как засмеетс€, зубы у нее так и скрипнули.

Ц†ј €, Ц говорит, Ц матушка, та сама€, которую никто не знает, а вс€кий встречает. Ц я, Ц говорит, Ц матушка, тво€ —мерть!

я перевела дух, потому что горло у мен€ от страха ст€нуло.

¬згл€нула на детей. —ид€т, не шевел€тс€. “олько “отос€ вдруг придвинулась ко мне поближе (ага, у девочки-то, небось, нервы потоньше, чем у этих идиотских парней) и спросила что-то.

Ц†„то ты говоришь?

Ц†я спрашиваю, сколько ваша муфта стоит?

Ц†ј? „то? Ќе знаю... не помню... ¬ам, верно, эта сказка не нравитс€? “юл€, ты, может быть, очень испугалс€? ќтчего ты молчишь?

Ц†„его испугалс€? я старухов не боюсь.

я приуныла. „то бы такое выдумать, чтобы их немножко прон€ло?

Ц†ƒа вы, может быть, не хотите сказки слушать?

Ц†Ќет, очень хотим, пожалуйста, расскажите, только что-нибудь страшное!

Ц†Ќу, хорошо, уж так и быть. “олько, может быть, нехорошо “юлю пугать, он еще совсем маленький.

Ц†Ќет, ничего, пожалуйста, расскажите.

Ц†Ќу-с, так вот! ∆ил-был на свете старый граф. » такой этот граф был злой, что к старости у него даже выросли рога.

“отос€ подтолкнула  окосю, и оба, закрыв рот ладонью, хихикнули.

Ц†„его это вы? Ќу-с, так вот выросли у него рога, а когда вывалились от старости зубы, то на место них прорезались кабаньи клыки. Ќу, вот жил он, жил, рогами мотал, клыками щелкал, и пришло ему, наконец, врем€ помирать. ¬ырыл он себе сам большую могилу, да не простую, а с подземным ходом, и вел этот подземный ход из могилы пр€мо в главную залу, под графский трон. ј дет€м своим сказал, чтоб не смели без него никаких дел решать и чтоб после его похорон три дн€ ждали. ј потом Ц говорит, Ц увидите, что будет.

ј как стал граф помирать, позвал к себе двух своих сыновей и велел старшему у меньшого через три дн€ сердце вырезать и положить это сердце в стекл€нный кувшин. ј потом, Ц говорит, Ц увидите, что будет.

“ут € до того сама перепугалась, что мне даже холодно стало. √лупо! Ќасочин€ла тут вс€кие страхи, а потом через темную комнату пройти не решусь.

Ц†ƒети, вы что? ћожет быть... не надо больше?

Ц†Ёто у вас насто€ща€ цепочка? Ц спросил  окос€.

Ц†ј где же проба? Ц спросила “отос€.

Ќо что это с “юлей? ќн глаза закрыл! ≈му положительно дурно от страха!

Ц†ƒети! —мотрите! “юл€! “юл€!

Ц†ƒа это он заснул. ќткрой же глаза, так невежливо.

Ц†«наете, милые детки, мне, очевидно, не дождатьс€ вашей мамы. ”же поздно, темнеет, а впотьмах мне, пожалуй, будет страшновато идти после... после всего. Ќо на прощанье € вам расскажу еще одну сказочку, коротенькую, но очень страшную.

¬от слушайте:

Ц†∆или-были на свете лианозовские акции. ∆или, жили, жили, жили, жили, жили, да вдруг... и упали!

јй! „то с вами?

√осподи! „то же это с ними!

 окос€ дрожит как осиновый лист. –от перекосило... ѕаралич, что ли?

“отос€ вс€ бела€, глаза широко открыла, хочет что-то сказать и не может, только в ужасе отталкивает руками какой-то страшный призрак.

» вдруг отча€нный вопль “юли:

Ц†јй! Ѕоюсь! Ѕоюсь! јй, довольно! —трашно! Ѕоюсь! Ѕоюсь!

„то-то стукнуло. Ёто “отос€ упала без чувств на ковер.