пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

¬ыслужилс€

” Ћешки давно затекла права€ нога, но он не смел переменить позу и жадно прислушивалс€. ¬ коридорчике было совсем темно, и через узкую щель приотворенной двери виднелс€ только €рко освещенный кусок стены над кухонной плитой. Ќа стене колебалс€ большой темный круг, увенчанный двум€ рогами. Ћешка догадалс€, что круг этот не что иное, как тень от головы его тетки с торчащими вверх концами платка.

“етка пришла навестить Ћешку, которого только неделю тому назад определила в "мальчики дл€ комнатных услуг", и вела теперь серьезные переговоры с протежировавшей ей кухаркой. ѕереговоры носили характер непри€тно-тревожный, тетка сильно волновалась, и рога на стене круто поднимались и опускались, словно какой-то невиданный зверь бодал своих невидимых противников.

–азговор велс€ полным голосом, но на патетических местах падал до шепота, громкого и свист€щего.

ѕредполагалось, что Ћешка моет в передней калоши. Ќо, как известно, человек предполагает, а Ѕог располагает, и Ћешка с тр€пкой в руках подслушивал за дверью.

- я с самого начала пон€ла, что он раст€па, - пела сдобным голосом кухарка. - —колько раз говорю ему: коли ты, парень, не дурак, держись на глазах. ’ушъ дела не делай, а на глазах держись. ѕотому - ƒун€шка оттирает. ј он и ухом не ведет. ƒавеча оп€ть барын€ кричала-в печке не помешал и с головешкой закрыл.

–ога на стене волнуютс€, и тетка стонет, как эолова арфа:

-  уда же € с ним денусь? ћавра —еменовна! —апоги ему купила, не пито, не едено, п€ть рублей отдала. «а куртку за переделку портной, не пито, не едено, шесть гривен содрал... Ќе иначе как домой отослать. - ћила€! ƒорога-то, не пито, не едено, четыре рубл€, мила€!

Ћешка, забыв вс€кие предосторожности, вздыхает за дверью. ≈му домой не хочетс€. ќтец обещал, что спустит с него семь шкур, а Ћешка знает по опыту, как это непри€тно.

- “ак ведь выть-то еще рано, - снова поет кухарка. ѕока что никто его не гонит. Ѕарын€ только пригрозила... ј жилец, ѕетр ƒмитрич-то, очень заступаетс€. ѕр€мо горой за Ћешку. ѕолно вам, говорит, ћарь€ ¬асильевна, он, говорит, не дурак, Ћешка-то. ќн, говорит, (форменный адеот, его и ругать нечего. ѕр€мо-таки горой за Ћешку.

- Ќу, дай ему Ѕог...

- ј уж у нас, что жилец скажет, то и св€то. ѕотому человек он начитанный, платит аккуратно...

- ј и ƒун€шка хороша! - закрутила тетка рогами. - Ќе пойму € такого народа-на мальчишку €беду пущать...

- »стинно! »стинно. ƒавеча говорю ей: "»ди двери отвори, ƒун€ша", - ласково, как по-доброму. “ак она мне как фыркнет в морду: "я, грит, вам не швейцар, отвор€йте сами! " ј € ей тут все и выпела.  ак двери отвор€ть, так ты, говорю, не швейцар, а как с дворником на лестнице целоватьс€, так это ты все швейцар...

- √осподи помилуй! — этих лет до всего дошпионивши. ƒевка молода€, жить бы да жить. ќдного жаловань€, не пито, не...

- ћне что? я ей пр€мо сказала: как двери открывать, так это ты не швейцар. ќна, вишь, не швейцар! ј как от дворника подарки принимать, так это она швейцар. ƒа жильцову помаду... “рррр... - затрещал электрический звонок.

- Ћешка-а! Ћешка-а! - закричала кухарка. - јх ты. провались ты! ƒун€шу услали, а он и ухом не ведет. Ћешка затаил дыхание, прижалс€ к стене и тихо сто€л, пока, сердито грем€ крахмальными юбками, не проплыла мимо него разгневанна€ кухарка.

"Ќет, дудки, - думал Ћешка, - в деревню не поеду. я парень не дурак, € захочу, так живо выслужусь. ћен€ не затрешь, не таковский".

», выждав возвращени€ кухарки, он решительными шагами направилс€ в комнаты.

"Ѕудь, грит, на глазах. ј на каких € глазах буду, когда никого никогда дома нет".

ќн прошел в переднюю. Ёге! ѕальто висит-жилец дома.

ќн кинулс€ на кухню и, вырвав у оторопевшей кухарки кочергу, помчалс€ снова в комнаты, быстро распахнул дверь в помещение жильца и пошел мешать в печке.

∆илец сидел не один. — ним была молоденька€ дама, в жакете и под вуалью. ќба вздрогнули и выпр€мились, когда вошел Ћешка.

"я парень не дурак, - думал Ћешка, тыча кочергой в гор€щие дрова. - я те глаза намозолю. я те не дармоед-€ все при деле, все при деле!.. "

ƒрова трещали, кочерга гремела, искры летели во все стороны. ∆илец и дама напр€женно молчали. Ќаконец Ћешка направилс€ к выходу, но у самой двери остановилс€ и стал озабоченно рассматривать влажное п€тно на полу, затем перевел глаза на гостьины ноги и, увидев на них калоши, укоризненно покачал головой.

- ¬от, - сказал он с упреком, - наследили! ј потом хоз€йка мен€ ругать будет.

√ость€ вспыхнула и растер€нно посмотрела на жильца.

- Ћадно, ладно, иди уж, - смущенно успокаивал тот.

» Ћешка ушел, но ненадолго. ќн отыскал тр€пку и вернулс€ вытирать пол.

∆ильца с гостьей он застал молчаливо склоненными над столом и погруженными в созерцание скатерти.

"»шь, уставились, - подумал Ћешка, - должно быть, п€тно заметили. ƒумают, € не понимаю! Ќашли дурака! я все понимаю. я как лошадь работаю! "

», подойд€ к задумчивой парочке, он старательно вытер скатерть под самым носом у жильца.

“ы чего? - испугалс€ тот.

-  ак чего? ћне без своего глазу никак нельз€. ƒун€шка, косой черт, только €беду знает, а за пор€дком гл€деть она не швейцар... ƒворника на лестнице... - ѕошел вон! »диот!

Ќо молоденька€ дама испуганно схватила жильца за руку и заговорила что-то шепотом.

- ѕоймет... - расслышал Ћешка, - прислуга... сплетни...

” дамы выступили слезы смущени€ на глазах, и она дрожащим голосом сказала Ћешке:

- Ќичего, ничего, мальчик... ¬ы можете не затвор€ть двери, когда пойдете... - ∆илец презрительно усмехнулс€ и пожал плечами. Ћешка ушел, но, дойд€ до передней, вспомнил, что дама просила не запирать двери, и, вернувшись, открыл ее.

∆илец, как пул€, отскочил от своей дамы.

"„удак, - думал Ћешка, уход€. - ¬ комнате светло а он пугаетс€! "

Ћешка прошел в переднюю, посмотрелс€ в зеркало, померил жильцову шапку. ѕотом прошел в темную столовую и поскреб ногт€ми дверцу буфета.

- »шь, черт несоленый! “ы тут целый день, как лошадь, работай, а она знай только шкап запирает.

–ешил идти снова помешать в печке. ƒверь в комнату жильца оказалась оп€ть закрытой. Ћешка удивилс€, однако вошел.

∆илец сидел спокойно р€дом с дамой, но галстук у него был набоку, и посмотрел он на Ћешку таким взгл€дом, что тот только €зыком прищелкнул:

"„то смотришь-то! —ам знаю, что не дармоед, сложа руки не сижу".

”голь€ размешаны, и Ћешка уходит, пригрозив, что скоро вернетс€ закрывать печку. “ихий полустон-полувздох был ему ответом.

Ћешка пошел и затосковал: никакой работы больше не придумаешь. «агл€нул в барынину спальню. “ам было тихо-тихо. Ћампадка теплилась перед образом. ѕахло духами. Ћешка влез на стул, долго рассматривал граненую розовую лампадку, истово перекрестилс€, затем окунул в нее палец и помаслил надо лбом волосы. ѕотом подошел к туалетному столу и перенюхал по очереди все флаконы.

- Ё, да что тут! —колько ни работай, коли не на глазах, ни во что не считают. ’оть лоб прошиби.

ќн грустно побрел в переднюю. ¬ полутемной гостиной что-то пискнуло под его ногами, затем колыхнулась снизу портьера, за ней друга€...

" ошка! - сообразил он. - »шь-ишь, оп€ть к жильцу в комнату, оп€ть барын€ взбеситс€, как намедни. Ўалишь!.. "

–адостный и оживленный вбежал он в заветную комнату.

- я те, прокл€та€! я те покажу шл€тьс€! я те морду-то на хвост выверну!.. Ќа жильце лица не было.

- “ы с ума сошел, идиот несчастный! - закричал он.  ого ты ругаешь?

- ≈й, подлой, только дай поблажку, так после и не выживешь, - старалс€ Ћешка. - ≈ю в комнаты пускать нельз€! ќт ей только скандал!..

ƒама дрожащими руками поправл€ла съехавшую на затылок шл€пку.

- ќн какой-то сумасшедший, этот мальчик, - испуганно и смущенно шептала она.

- Ѕрысь, прокл€та€! - и Ћешка наконец, к всеобщему успокоению, выволок кошку из-под дивана.

- √осподи, - взмолилс€ жилец, - да уйдешь ли ты отсюда наконец?

- »шь, прокл€та€, царапаетс€! ≈ю нельз€ в комнатах держать. ќна вчерась в гостиной под портьерой...

» Ћешка длинно и подробно, не утаива€ ни одной мелочи, не жале€ огн€ и красок, описал пораженным слушател€м все непор€дочное поведение ужасной кошки.

–ассказ его был выслушан молча. ƒама нагнулась и все врем€ искала что-то под столом, а жилец, как-то странно надавлива€ Ћешкино плечо, вытеснил рассказчика из комнаты и притворил дверь.

- я парень смышленый, - шептал Ћешка, выпуска€ кошку на черную лестницу. - —мышленый и работ€га. ѕойду теперь печку закрывать.

Ќа этот раз жилец не услышал Ћешкиных шагов: он сто€л перед дамой на колен€х и, низко-низко склонив голову к ее ножкам, замер, не двига€сь. ј дама закрыла глаза и все лицо съежила, будто на солнце смотрит... "„то он там делает? удивилс€ Ћешка. - —ловно пуговицу на ейном башмаке жует! Ќе... видно, оброни: что-нибудь. ѕойду поищу... "

ќн подошел и так быстро нагнулс€, что внезапно воспр€нувший жилец пребольно стукнул ему лбом пр€мо в бровь.

ƒама вскочила вс€ растер€нна€. Ћешка полез под стул, обшарил под столом и встал, развод€ руками. - Ќичего там нету.

- „то ты ищешь? „его тебе, наконец, от нас нужно? крикнул жилец неестественно тоненьким голосом и весь покраснел.

- я думал, обронили что-нибудь... ќп€ть еще пропадет, как брошка у той барыни, у черненькой, что к вам чай пить ходит... “ретьего дн€, как уходила, €, грит, Ћеша, брошку потер€ла, обратилс€ он пр€мо к даме, котора€ вдруг стала слушать его очень внимательно, даже рот открыла, а глаза у нее стали совсем круглые.

- Ќу, € пошел да за ширмой на столике и нашел. ј вчерась оп€ть брошку забыла, да не € убирал, а ƒун€шка, - вот и брошке, стало быть, конец...

- “ак это правда! - странным голосом вскрикнула вдруг дама и схватила жильца за рукав. - “ак это правда! правда!;

- ≈й-Ѕогу, правда, - успокаивал ее Ћешка. - ƒун€шка сперла, косой черт.  абы не €, она бы все покрала. я как лошадь все убираю... ей-Ѕогу, как собака...

Ќо его не слушали. ƒама скоро-скоро побежала в переднюю, жилец за ней, и оба скрылись за входной дверью.

Ћешка пошел в кухню, где, укладыва€сь спать в старый сундук без верха, с загадочным видом сказал кухарке:

- «автра косому черту крышка.

- Ќу-у! - радостно удивилась та. - –ази что говорили?

- ”ж коли € говорю, стало, знаю.

Ќа другой день Ћешку выгнали.