пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

«елЄный праздник

Ћизавета Ќиколаевна Ѕуд€гина, носивша€ пышное звание младшей подбарышни помощника младшего секретар€, подн€лась ни свет ни зар€, пошла в березн€чок, что рос тут же около дач и был столь рь€но посещаем, что даже издали в нем виднее были пустые бутылки и клочь€ бумаги, чем самые деревь€. “ам Ћизавета Ќиколаевна обломила несколько веточек и, крадучись, чтобы не поймали хоз€ева, принесла их в свою комнатушку и прикрепила к стене у окошка. ¬ стене, слава Ѕогу, было столько щелей, что и гвоздей не понадобилось, Ц пр€мо воткнула.

ѕотом прин€лась за свой туалет.

ѕлатье у нее было белое кисейное, как и полагаетс€ в “роицын день, но так как сшито оно было  леопатрой ‘едотовной, что жила р€дом у —идорихи на верхах, а не насто€щей портнихой, то и сидело как ему вздумаетс€, а не как нужно.

 леопатра ‘едотовна, положим, предлагала сшить по журналу, да журнал-то был 1904 года, так что все ее заказчицы предпочитали, чтоб уж она лучше фасонила из своей головы.

«еркальце у Ћизаветы Ќиколаевны было, к счастью, совсем маленькое Ц на один глаз, так что она и не знала, что у нее делаетс€ на спине и у по€са. ѕоэтому она весело улыбалась, взбива€ волосы барашком.

ƒухов, которые придают столько очаровани€ модным дамам, у младшей подбарышни совсем не оказалось. «ато мыло было такое пахучее, что от него даже не спалось по ночам, и приходилось выносить его в сени. —тоило оно всего восемнадцать копеек и написано на нем было без вс€ких затей просто Ђќпопанахї.

Ќапившись своего чаю Ђот хоз€йкиї, Ћизавета Ќиколаевна пошла к калитке и стала ждать.

—коро стали приходить дачники из церкви. Ћизавете Ќиколаевне стало горько, что не с кем перегл€нутьс€ насчет их туалетов.

¬ особенности раздражали барышни с кавалерами. ќни томно нюхали свои букетики, и Ћизавета Ќиколаевна думала:

ЂЌыр€ет носом в букет, как утка. ”ж-жасно, подумаешь, всех увлеклаї.

¬ соседний садик вышла портниха  леопатра ‘едотовна и села на скамеечку, подобрав платье над крахмальной юбкой.

—тало неловко оставатьс€ у калитки. ≈ще спросит, нахалка, кого Ћизавета Ќиколаевна ждет.

ќна ушла к себе и прилегла на кровать. Ќо лежать было бы очень при€тно, если бы не “роица. ¬ “роицу надо было веселитьс€, а не лежать. » она снова пошла к калитке.

ѕосто€ла, пождала. Ќа улице было пусто: все ушли гул€ть подальше к озеру.

Ћизавета Ќиколаевна сорвала у забора пучок незабудок и заткнула за по€с. ≈й понравилось, что она Ц така€ стройна€ и вс€ в белом, и цветы у по€са. ќна улыбнулась и крикнула  леопатре ‘едотовне:

Ц ј ко мне, веро€тно, сегодн€ один господин приедет из города. јлександр Ёдуардович!

Ќо портниха совсем не удивилась и не обрадовалась, а ответила, помолчав:

Ц ћы сегодн€ уж три раза кофий пили. я очень охотница, особливо с хорошими сливками. ћаменька нонче к обедне ходили и просвирку принесли, так мы с просвиркой кофий-то кушали.

Ћизавета Ќиколаевна подошла поближе к говорившей и вдруг увидела свое отражение в темном стекле низкого окна. ‘игура у нее оказалась толста€, а букетик Ц маленьким гр€зным комочком, даже не голубым, так как незабудки уже съежились. —ловом, наде€тьс€ было не на что.

Ц Ќет, Ц сказала она вдруг дрожащим голосом. Ц я пошутила. —егодн€ никто не приедет.

» пошла домой, криво подн€в плечи. ќп€ть прилегла и стала думать:

ЂЌу, что такое случилось? –овно ничего. ќн, собственно говор€, даже и не обещал окончательно. я пригласила, а он сказал: Ђблагодарю васї. » ничего в этом нет обидного. »ногда очень важные и богатые люди устраивают бал, и далеко не все приглашенные приезжают. Ќо никто и не думает на это обижатьс€. ≈сли бы € пригласила к себе сегодн€ человек двадцать, € бы даже и не заметила, что один не приехал.  роме того, еще очень рано.  то же так рано приезжает! ќн, наверное, пон€л, что € его приглашаю именно вечеромї.

ƒодумавшись, наконец, в чем дело, она весело вскочила и снова пошла в сад. ƒачники уже вернулись с прогулки и пили чай. ќтовсюду слышалс€ веселый смех и говор.

Ђ акие пошлые! Ц думала Ћизавета Ќиколаевна. Ц Ѕолтают какую-нибудь ерундуї.

ќна бы не стала болтать.

ќна бы вз€ла его под руку и пошла вот туда, по зеленому лугу, смотреть золотой закат...

ѕодошел почтальон и прот€нул два письма. ќдно Ц хоз€йке, другое Ц ей, госпоже Ѕуд€гиной.

јлександр Ёдуардович писал, что приехать в гости не может, но зато просил одолжить рублей п€ть дл€ больного товарища и обещал прислать за деньгами к ней на службу.

Ћизавета Ќиколаевна села на скамеечку и думала:

Ђ» что, в сущности, случилось? –овно ничего не случилось. ѕросто один из гостей не приехал. –азве этого не бывает даже в самых важных и богатых домах, где много угощени€ и лакеев. Ќеужели же расстраиватьс€ из-за того, что из двадцати человек один не приехал!ї

ќна встала, но уже не могла смотреть на зеленый луг и золотой закат. Ѕыло отчего-то противно до тошноты.

ј  леопатра ‘едотовна кричала кому-то голосом, острым, как буравчик:

Ц Ћеонила ѕавловна, а Ћеонида ѕавловна! » кака€ это така€ предмета, что на мен€ собака чихнула? ј? » кака€ это така€ предмета, скажите на милость?