ѕотомки

ћного лет тому назад, выход€ из дому, ѕушкин вспомнил, что не захватил с собой чистого носового платка.

¬ернувшись домой и, после тщетных поисков, не найд€ этого платка, великий поэт оставил на столе записку. “ак как ѕушкин писал только стихами, то даже эта скромна€ записка была написана звучными строками автора Ђ≈вгени€ ќнегинаї:

NN!  огда б ты приволок

ћне носовой один платок!

“ебе € благодарен буду

» сей услуги не забуду.

NN, к которому была обращена эта записка, платка не нашел, но сверху приписал и свою просьбу, тоже стихами, так как в пушкинский период даже прозу все писали стихами:

ќ ѕушкин, друга пожалей

» оставь у прислуги семь рублей.

¬ течение двух дней, пока бумажка вал€лась на столе, на ней по€вл€лись новые и новые фразы:

ЂЅыл у теб€. ѕоедем завтра к ƒ. Ћадно?ї Ц писало на ней какое-то незнакомое лицо.

Ђ’ороша€ тема,†Ц набросал на уголке сам ѕушкин.†Ц √розный. ќпричники. Ћес. Ѕольшой монолог. Ќарод. ћузыкаї.

ЂЅыл €. ѕриду завтраї,†Ц писало другое незнакомое лицо.

Ќа обратной стороне скучающий гость нарисовал козу. Ѕумажку вымел лакей. ѕотом подн€л ее и вместе с другими бумажками отдал прислуге на растопку.

 оза, нарисованна€ опытной рукой, привлекла внимание простодушной женщины. ќна вз€ла бумажку и положила ее к другим бумажкам, так или иначе заслуживающим внимани€.

—удьба играет человеком.  ухарка вышла замуж. „ерез восемьдес€т лет ее внук, ветеринар в одной из глухих провинций, разбира€ архив бабушки, аккуратно сложенный в коробке из-под карамели, нашел бумажку, на краешке которой сто€ла подпись гениального поэта.

„ерез две недели ее вертели в руках два исследовател€ ѕушкина, которых многие осторожно звали пушкинианцами. Ёто ремесло перешло им по наследству; к этой профессии они приучали и своих детей обоего пола.

Ц†ѕо-моему, ѕушкин,†Ц уверенно сказал один из них, прочитав бумажку,†Ц и фамили€ похожа€: ѕушкин, и год подход€щийЕ

Ц†ќп€ть же по козе видно,†Ц согласилс€ другой,†Ц кто, кроме автора Ђѕолтавыї, мог так нарисовать это простое животное?..

Ц†  тому же этот ритм в стихах:

Ѕыл у теб€. ѕоедем завтра к ƒ.

Ц†Ёто, кажетс€, прозаЕ

Ц†Ёто проза? Ќу, знаетеЕ “ут даже не поэт окончание припишет: сегодн€ €, а завтра ты в бедеЕ —лышите?

Ц†„то ж €, не пушкинианец, что ли?! —лышу.

Ц†ƒополним?

Ц†¬оспроизведем.

Ц†»здадим?

Ц†ћожет быть, вы думаете, что € миллионер, что у мен€ по особн€ку в кармане, чтобы € стал спорить?..

ѕриблизительно через мес€ц в одном из журналов, печатавшем большей частью варианты ненаписанных стихов гениальных людей, по€вилось новое неизданное стихотворение ѕушкина. »з уважени€ к автору оно было названо посмертным.

—тихотворение имело, после тщательной обработки его, приблизительно такой вид:

NN!  огда 6 ты приволок

ћне чистый носовой платок.

ќ ѕушкин, друга пожалей

» оставь у прислуги (вариант: Ц прислуге) семь рублей.

Ѕыл у теб€, поедем завтра к ƒ.

» будем оба мы везде.

ќпричник. √розный.†Ц “ема вот.

Ћес, монолог большой, народ.

Ѕыл €. ѕриду к тебе оп€ть.

»грать.  идать. ѕытать. Ўагать.

—поров по поводу стихотворени€ почти не было. Ќекоторые пытались из упр€мства приписать его Ћермонтову, ссыла€сь на нарисованную козу, так как Ћермонтов был на  авказе, где коз очень много, но пушкинианцы не выпускали добычи из зубов, и пришлось им уступить.

 огда неизданные стихи увидел режиссер большого идейного театра с повышенной платой на места, он побледнел, схватил себ€ за сердце и упал на стул.

Ц†Ѕедные мы,†Ц успел простонать он,†Ц другие возьмут и сделаютЕ

Ц†”спеем,†Ц успокоил его близкий человек, притвор€€ дверь,†Ц инсценируем за один присестЕ Ёто не энциклопедический словарь в четыреста двух полутомах в кожаных переплетахЕ —€дем вместе, и пьеса будетЕ

»нсценировали стихотворение дл€ большой обстановочной пьесы. —начала хотели переделать в комедию, чему сильно способствовала разв€зна€ поза козы, нарисованной на обороте, и истори€ с носовым платком, но дл€ пам€ти ѕушкина это показалось неудобным. –ешили остановитьс€ на вполне законченной исторической драме.

Ц†ƒекорации-то нетрудно сделать,†Ц хмуро думал режиссер,†Ц художника только хорошего надо позвать: в первом действии все на фоне носового платка, во втором можно завтрак в сукнах, в третьем монолог зеленой краской с желтыми переливамиЕ ¬от четвертоеЕ Ќе то козу эту самую живую поставить, не то в духе √розногоЕ

ѕьесу писали заново, придержива€сь пушкинского замысла. —одержание получалось довольно €ркое и, как об этом не раз высказывалс€ в интервью с репортерами сам режиссер, выдержанное в духе творчества гениального поэта.

ћолодой опричник во врем€ чтени€ монолога тер€ет носовой платок. ѕо€вл€етс€ незнакомец в маске, который говорит, чтобы ему за платок выдали семь рублей, иначе он грозит уехать к ƒ. «а сценой насто€щий мотор гудит в насто€щий рожок. ƒл€ реальности в первых р€дах даже пахнет бензином. ќпричник не соглашаетс€ на такую трату и уходит в лес, собрав пред этим громадную толпу народа и объ€вив ей, что эти семь рублей он оставл€ет своей прислуге, так как у него прислуги нет, то эти деньги берет с собой коза.  ончаетс€ пьеса выходом NN, загримированного под ѕушкина, с последней краткой фразой: ЂЅыл у теб€, приду оп€тьЕї

“ак как слов дл€ всех действующих лиц не хватило, пришлось их заимствовать из других неизданных произведений разных авторов.

ƒиалоги получались хот€ и красивые, но часто не соответствовали развитию фабулы.

Ц†Ѕыла та смутна€ пора,†Ц гор€чо говорил герой пьесы,†Ц когда –осси€ молода€, в борень€х силы напр€га€, мужалась гением ѕетраЕ

√ероин€, не дава€ ему докончить фразы, возражала уверенно и сердито:

Ц†ћы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь, так воспитаньем, слава богу, у нас не мудрено блеснутьЕ

—сора кончалась только благодар€ вмешательству третьего лица, введенного в пьесу режиссером дл€ заполнени€ пустого места у насто€щего розового куста с чудными плодами, причем это третье лицо давало резюме, мирившее всех:

Ц†«има.  ресть€нин, торжеству€, на дровн€х обновл€ет путь.

¬ одном месте, где пушкинские неизданные стихи были слишком неуместны, а нужно было все же брать что-нибудь из пушкинского материала, герой пьесы читал большой монолог из ежедневной газеты о необходимости устройства лечебницы дл€ алкоголиков имени великого поэта.

ѕресса в своих мнени€х о пьесе раскололась на две неравные части. Ѕольша€, не получивша€ контрамарок на премьеру, укор€ла декоратора и вторые персонажи в чрезвычайно долгих антрактах; меньша€ часть, уступивша€ свои контрамарки родственникам жен, наоборот, пьесу выдвигала, сравнива€ ее даже с Ђ рейцеровой сонатойї по звучности стиховЕ

» только один экстерн, прочитав к экзамену Ђ апитанскую дочкуї и сделавшийс€ внезапно поклонником ѕушкина,†Ц скопил от продажи старых учебников семнадцать рублей, поехал на могилу великого поэта и выразил свое мнение по поводу пьесы. ¬з€л бумажку, прикрепил ее ржавым гвоздем к ограде и вывел большими кривыми буквами:

Ђ«десь плевать воспрещаетс€ї.

1915