пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ@Mail.ru

ѕутешественник

¬ вагоне ехали двое: помещик и путешественник.

ѕомещик вздыхал, зевал, курил, томилс€ и на каждой станции выходил закусывать.

ѕутешественник важничал. „ерез плечо у него висело п€ть ремешков: на одном болталась фл€жка, на другом Ц дорожна€ сумка, на третьем Ц кожаный футл€р дл€ папирос, на четвертом Ц бинокль, и на п€том Ц фотографический аппарат.  роме того, на цепочке у жилетки прицеплен был огромный перочинный нож.

„ерез два часа совместного путешестви€ спутники разговорились. ѕомещик купил на станции грушу, и путешественник любезно предложил свой ножик, чтобы очистить ее.

Ц†«амечательный ножик!†Ц хвалил он.†Ц —одержит п€тнадцать предметов крайней необходимости: большой нож, средний нож, маленький нож, ложку, вилку, пробочник, отвертку, шильце, ногтечистку, зубочистку, уховертку, пилочку, вздержку, ножнички и маленькую тыкалку. Ќезаменим в путешествии! ѕредставьте себе, что вы где-нибудь в пустыне, достать ничего нельз€, или даже вот как сейчасЕ »ли если, не дай Ѕог, какое-нибудь несчастье, и нужен наспех инструментЕ Ѕерете, и Ц моментально! ѕрикажете ножичек? »звольте!

ѕомещик поблагодарил, вз€л инструмент, пот€нул Ц вытащил вилку. «акрыл, пот€нул снова Ц вытащил уховертку, снова закрыл, пот€нул Ц вытащил ножницы.

Ц†ѕозвольте, вы не так!†Ц остановил его путешественник.†Ц ƒайте сюда. я сразу. ¬ам что? Ќожичек?  оторый? Ѕольшой? »звольте большой,†Ц воскликнул он выт€гива€ ногтечистку.†Ц јх! ќшибс€Е ¬от он!†Ц и выт€нул шильце.†Ц Ёто что? јх да, верно, € не такЕ ¬от ножик!

»з футл€ра медленно, но верно вылезла ложка.

Ц†ƒа полно вам!†Ц успокаивал его помещик. -

¬он даже покраснели весь.

», обтерев грушу рукавом пиджака, прин€лс€ закусывать.

Ц†Ќет, зачем же! я сейчасЕ  ак можно, име€ под руками все удобства, не пользоватьс€ ими. ƒело в том, что мы слишком торопимс€. Ќужно вытаскивать все подр€д, и тогда уж непременно нападешь на желаемый предмет. Ёто безусловно. ¬от так. ји! Ёта чертова тыкалка всегда угодит под ноготь. ј вот и зубочистка. “еперь, кажетс€, уж близко! ¬прочем, вам, как € вижу, больше уже нет надобности. ¬ы изволили скушать.

Ц†ћерси. я уж того, и так обошелс€. я в путешествии неприхотлив.

Ц†ј давно вы изволите путешествовать?

Ц†ƒа изр€дно. ”ж часа четыре. ѕутешественник насмешливо усмехнулс€.

Ц†я еду уже восьмой мес€ц и то считаю, что недавно.

Ц†јх вы, несчастный!

Ц†“о есть почему же это Ц несчастный, позвольте вас спросить? ѕутешествие Ц мо€ жизнь. „то может быть при€тнее?

Ц†ƒа что же вам, собственно говор€, в этом деле так нравитс€?†Ц удивилс€ помещик.

Ц†јх, масса интересного! ѕредставьте себе эти горы, черт знает сколько фут над уровнем мор€, снежные вершиныЕ

Ц†ƒа мне-то какое дело! ѕолагаю, что снежна€ вершина мен€ никоим образом касатьс€ не можетЕ

Ц†јх, как можно так говорить!Е  ака€-нибудь скала “ивери€Е  амень, если бросить сверху, летит целых двенадцать секунд!

Ц†ј вам, что ж, непременно надо, чтоб поскорее?

Ц†¬едь это же чудо природы! ¬от был €, например, в ћалой јзии. ћожете себе представить Ц двенадцать дней с седла не слезал!

Ц† ак, и не переодевались?

Ц†√де уж там?

Ц†Ќеужто и не мылись?

Ц†Ќу разумеетс€!Е

Ц†Ёто двенадцать-то дней! Ќу, простите мен€ а должен € вам сказать, что вы изр€дна€ нер€ха!

Ц†ƒве недели на верблюдах ехал!  ачает, как в море.  аждый день к вечеру морска€ болезнь делалась. ¬осторг!

Ц†я вот четыре часа в вагоне, и то в голове стучит!

Ц†ƒа, это бывает. ѕриходилось мне по дес€ти дней не выходить из вагона. ѕод конец совсем ошалеваешь. ƒоктора объ€сн€ют это сотр€сением мозга. «ато сколько интересного увидишь! ¬ каждой стране свои нравыЕ свои обычаи.

Ц†ј тоже нос-то совать в чужие дела не особенно прилично. ћне бы даже и совестно было.

Ц†ј знаменитый страсбургский собор! Ќарочно ездил, только чтобы взгл€нуть!

Ц†Ёкий ты, право, любопытник! ј мне хоть бы что! ¬от позавчера мельнику брусом ногу придавило. ¬се село сбежалось глазеть. ј € даже и не подумал пойти. ќчень мне нужно. ¬сего не пересмотришь.

Ц†ј музеи, картинные галереи! »дешь Ц удивл€ешьс€, сколько в каждую вещь красоты убухано! Ќа миллионы, на биллионы.

Ц†ј по мне, хошь на миллиарды, хошь на биллиарды,†Ц их дело.

Ц†»дешь Ц глаза разбегаютс€.

Ц†Ќас за это еще в детстве драли.  оль идешь, мол, так смотри под ноги, а не по сторонам!

Ц†¬сего даже и не упомнишь. ѕорою так пр€мо досадно станет. Ћегко очень забываетс€. » спутать можно. ј второй раз ехать на то же место уж больно дорого.

Ц†Ќу и кака€ вам от всего этого польза?

Ц†» очень даже больша€. ќт путешестви€ человек развиваетс€. ¬от вы мне, например, скажете: Ђя люблю ѕарижї. ј € вам в ответ: Ђј € был в ѕариже. —тоит на —ене, а в нем Ќотр-ƒамї. —кажете вы мне: ЂЎвейцари€ї. ј € и в Ўвейцарии был. ЂЌиагараї Ц и в Ќиагаре. —ловом, ничем мен€ не забьете.

Ц†Ќет, забью!

Ц†Ќет, не забьете!

Ц†ј € вам говорю, что забью!

Ц†ј € вам отвечаю, что не забьете!Е

Ц†’отите пари?

Ц†Ћадно. Ќа Ђкатенькуї. »дет?

Ц†»дет!

Ц†Ќу-с, так вот вы увер€йте, что везде были и все местные достопримечательности видели. ј € вам говорю, что иной самый простой серый мужик больше вашего видал. ¬ы вон в вагоне мозги тр€сли, а он, мужик-то этот, сид€ на месте, больше вас видел. ј!†Ц Ќичего не понимаю.  акой мужик?

Ц†ј вот, например, позвольте вас спросить, многоуважаемый господин, видели ли вы ногу нашего мельника? ј? ¬идели? Ќу да, когда ему брусом придавило?

Ц†„то за вздор!  онечно, нет!

Ц†Ќу, вот видите! ј у мен€ все село, все мужики видели. ¬от зайдет где-нибудь про него разговор, а вы и опростоволоситесь. Ћюди говорить будут, а вы глазами моргать. ¬от вам и развитие! –аз это по вашей части, чтобы все знать, так как же вы мельника-то проморгали! ’а-ха! ƒавайте Ђкатенькуї!